HOME
커뮤니티
자유게시판
작성자 | 한성만 | 작성일 | 2020-07-20 |
---|---|---|---|
제목 | 정조이산어록-인-3 | 조회수 | 2506 |
첨부파일 | |||
* 정조이산어록(正祖李祘語錄) - 인-3 - 내가 싫은 것은 남에게 베풀지 않는다 송 경공(宋 景公)이 형혹성(熒惑星, 화성)을 물리치지 않고 유 태위(庾 太尉)가 적로마(的盧馬)1)를 팔지 않은 것은 내가 하고자 하지 않는 바를 남에게 베풀지 않는다는 것이다. 군자가 마음먹는 것은 바로 이와 같아야 하니, 이러한 마음을 가지고 일을 추진하여 정사를 행한다면 어찌 백성이 복종하지 않아 통치가 제대로 되지 않을 것을 염려하겠는가. 齊景公之不禳熒惑. 庾太尉之不賣的盧. 正是己所不欲. 勿施於人. 君子秉心. 正當如此. 將此心推此事. 以行其政. 何憂乎民不服而治不成也. [네이버 지식백과] 내가 싫은 것은 남에게 베풀지 않는다 (정조이산어록, 2008. 1. 25., 고전연구회 사암, 손인순) - 청백리 청백리(淸白吏)를 뽑는 것은 국조(國朝)의 아름다운 일이었다. 그런데 근래 오랫동안 폐기해두었으니 풍속을 바로 세우고 염치를 닦는 방도에 크게 어긋난다. 의정부로 하여금 뽑아 가려서 아뢰도록 하라. 淸白吏之選. 亦是國朝美事. 而近久廢閣. 甚非所以樹風礪廉之道. 其令政府揀選以啓. [네이버 지식백과] 청백리 (정조이산어록, 2008. 1. 25., 고전연구회 사암, 손인순) - 내 입장에서 남의 사정을 미루어보다 여름에 거처하는 전우(殿宇, 신령과 부처를 모셔놓은 집)가 낮고 좁은 것을 근심하는 사람이 있어 말하길, "상심하지 말라. 마음을 고요하게 하여 더위를 이기니, 이것이 고통을 견디는 가장 중요한 방법이다." 하였다. 또한 "저 달팽이 집과 움막집에서 그 고통을 감당하지 못하는 상황을 생각하며 일찍이 내 입장에서 남의 사정을 미루어보지 않은 적이 없었다." 하였다. 暑月. 有以所御殿宇之湫隘爲憂者. 敎曰無傷也. 靜以勝之. 此最耐苦要法. 又敎曰. 念彼蝸屋斗室不堪其苦之狀. 未嘗不以己推人. [네이버 지식백과] 내 입장에서 남의 사정을 미루어보다 (정조이산어록, 2008. 1. 25., 고전연구회 사암, 손인순) |
![]() |
이전글 | 인건비 인가? 복리후생비 인가? | 2020-07-20 |
![]() |
다음글 | 정조이산어록-인-2 | 2020-07-20 |